French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 5160 of 45811 articles for Art. R 581-72 to R 581-74

French Code of Criminal ProcedureIn force
Title XV: Prosecution, investigation and trial of acts of terrorism

Article R50-74

On the decision of its chairman, who is responsible for its implementation, the multidisciplinary commission on security measures may carry out or have carried out throughout France any examinations,…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 1: Work platforms.

Article R4534-74

The provisions of this section are without prejudice to those applicable to the performance of temporary work at a height and to the work equipment used for this purpose, as set out in Articles R. 432…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Subsection 2: Therapeutic use exemptions

Article R232-74

The Agency acknowledges receipt of the application for authorisation under the conditions set out in articles R. 112-4 and R. 112-5 of the Code des relations entre le public et l'administration. This…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 3: Hospital duties for odontology students.

Article R6153-74

The training periods mentioned in article R. 6153-64, with the exception of the study period abroad, carried out outside the hospital centre to which they are attached, are organised by agreements con…

AI translation · Updated 30 Oct 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 2: Etablissement public de santé national de Fresnes.

Article R6147-74

The term of office of the Chairman of the Board of Directors and the members mentioned in 5°, 6°, 10°, 11° and 12° of article R. 6147-14 is set at three years. The term of office of the other members…

AI translation · Updated 31 Oct 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 4: Other narcotic substances and preparations

Article R5132-74

The production, including cultivation, manufacture, transport, import, export, possession, offering, transfer, acquisition or use and, in general, agricultural, craft, commercial and industrial operat…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 4: Postal voting

Article R2122-74

Voters wishing to vote by post shall send their ballot paper to the processing centre referred to in article R. 2122-53, after placing it in the return envelope. By sending the ballot paper, the voter…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter I: Organisation and tasks of the network of chambers of commerce and industry.

Article R711-74

The public establishments of the network of chambers of commerce and industry may settle under the conditions provided for in articles 2044 to 2058 of the Civil Code. Settlements are concluded by the…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter V: Public limited companies.

Article R225-74

The Chairman of the Board of Directors or the Management Board shall acknowledge receipt of requests to include items or draft resolutions on the agenda, by registered letter, within five days of such…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 3: Special provisions applicable to auctioneers, bailiffs, notaries and lawyers

Article R444-74

Before any settlement, lawyers are required to provide the parties, even if they do not request it, with a document, known as a "statement of costs", setting out a detailed account of the emoluments,…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More