Article L581-8
A foreign national excluded from the benefit of temporary protection or who, having benefited from this protection, ceases to be entitled to it, and who cannot be authorised to remain in the territory…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 31–40 of 30516 articles for “Art. R 581-42”
A foreign national excluded from the benefit of temporary protection or who, having benefited from this protection, ceases to be entitled to it, and who cannot be authorised to remain in the territory…
The appropriations for the special assistance mentioned in article R. 1614-41 are delegated to the regional prefects in mainland France and to the prefect of Corsica. They are divided between them as…
Exhumations are carried out either outside cemetery opening hours to the public, or during these opening hours, in a part of the cemetery closed to the public. When the body is to be reburied in the s…
La régie peut, dans les conditions prévues à Article L. 2253-1, acquire financial holdings in public, semi-public or private companies that carry out a complementary or related activity. The public se…
The operational regulations referred to in article L. 1424-4 are drawn up by the prefect, following the opinion of the departmental territorial social committee, the administrative and technical commi…
Agents who perform one of the funeral services listed in Article L. 2223-19 must provide proof of sixteen hours' professional training. This training covers funeral legislation and regulations, health…
The national statutory committee is consulted for its opinion in the cases provided for in articles R. 6152-7-2, R. 6152-13, R. 6152-50-1, R. 6152-59, R. 6152-79 and R. 6152-80.
The conditions for providing a detainee with a copy of the documents from an investigation and the procedures for consulting them are determined by the provisions of articles R. 311-10, R. 311-11, R.…
When, at the end of one year's leave granted in application of articles R. 6152-37 to R. 6152-41, the practitioner is unable to resume his duties, his post is declared vacant. A practitioner who, at t…
The time limits set by articles R. 2122-39 to R. 2122-41 are calculated and extended in accordance with the provisions of articles 640, 641 and 642 of the Code of Civil Procedure.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More