French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 8190 of 30747 articles for Art. R 581-41

French Commercial codeIn force
Subsection 1: Provisions common to all companies

Article R822-41

The application for registration of a company shall be submitted collectively by the partners and addressed to the High Council under the conditions provided for in articles R. 822-8 to R. 822-11. The…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 2: Procedure before the liberty and custody judge

Article R3211-41

I.-When the judge decides to hold a hearing in application of the provisions of the penultimate paragraph of III of Article L. 3211-12-2, the patient who is the subject of a seclusion or restraint mea…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 2: Employment and working conditions

Article R1253-41

In the cases provided for in article R. 1253-40, the employer shall send the employee, by registered letter or by letter delivered against receipt, a written proposal for an amendment to his employmen…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Section 2: Processing applications

Article R612-41

Excluded from communication to the public are: - draft decisions and opinions, as well as documents not communicated to the applicant used in the preparation of these decisions and opinions; - documen…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 7: Disciplinary powers

Article R612-41

A respondent who wishes to challenge a member of the Committee must, on pain of inadmissibility, make the request: 1° In the case of the rapporteur, within fifteen clear days of notification of the de…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 7: Role of health care institutions

Article R1221-41

At the request of the Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de santé, the establishments mentioned in the first paragraph of Article R. 1221-40 shall collect and keep all the info…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 1: Recruitment.

Article R6152-414

When the interests of the service so require, a contractual practitioner may be suspended by the director of the public health establishment after receiving the opinion of the head of the department o…

AI translation · Updated 31 Oct 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 2: Status of commercial court judges

Article R722-41

If the agreement provided for in article R. 722-31 of this code contains a clause to this effect or in the absence of an agreement, the State may only cover part of the fees when the number of hours i…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 3: Reducing human exposure to gamma radiation from construction materials in buildings

Article R1333-41

I.-Distributors, suppliers and manufacturers of construction products containing natural materials or industrial residues mentioned in article R. 1333-40 indicate an activity concentration index (I) i…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 3: Persons acting as interns

Article R6153-41

In the event that a position in an approved structure likely to be offered to an intern or resident has not been offered to interns or residents, or if it has not been chosen, the director of the heal…

AI translation · Updated 30 Oct 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More