Article L581-8
A foreign national excluded from the benefit of temporary protection or who, having benefited from this protection, ceases to be entitled to it, and who cannot be authorised to remain in the territory…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 31–40 of 31025 articles for “Art. R 581-28”
A foreign national excluded from the benefit of temporary protection or who, having benefited from this protection, ceases to be entitled to it, and who cannot be authorised to remain in the territory…
If, on expiry of a period of two years from notification of the grant, the operation in respect of which it was awarded has not begun to be carried out, the prefect shall declare that his decision to…
The departmental commission for inter-communal cooperation has its headquarters at the prefecture of the department. Its secretariat is provided by the services of the prefecture.
The Director, under the authority and control of the Chairman of the Board of Directors, is responsible for the operation of the régie. To this end: 1° He shall take the measures necessary to implemen…
This paragraph sets out the conditions under which the department, pursuant to l'article L. 1614-7, is required to continue compiling statistics relating to the exercise of the powers transferred to i…
Estimates must show the number of staff performing any of the funeral services and assigned to the convoy.
For victims of accidents on board armed forces aircraft, provided that there are no grounds for refusing authorisation for burial and after compliance with the formalities prescribed in Article 81 of…
Two months before the date of the session, the committee will draw up a list of candidates admitted to take the knowledge test. Individual invitations mentioning the day, time and place of the test ar…
In all cases, the lender must inform the borrower, before the loan agreement is signed, of the terms and conditions of the involvement of the local authorities or their groupings and in particular tho…
The provisions of articles R. 1245-4 and R. 1245-9 are applicable to establishments or organisations authorised under article R. 1245-24. For the application of article R. 1245-9, the responsible pers…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More