Article L561-29-2
When the department referred to in Article L. 561-23 receives a report made in accordance with Article L. 561-15 that concerns another Member State of the European Union, it shall forward this report…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 151–160 of 34588 articles for “Art. R 561-10”
When the department referred to in Article L. 561-23 receives a report made in accordance with Article L. 561-15 that concerns another Member State of the European Union, it shall forward this report…
I. - The department referred to in Article L. 561-23 shall exchange with the supervisory authorities, professional bodies and national representative bodies referred to in Article L. 561-36 any inform…
Notwithstanding Article L. 561-18, the persons mentioned in 1° to 7°c and in 12°, 12°a, 13°, 18° and 19° of Article L. 561-2 may, when acting for the same customer and in the same transaction or when…
The persons mentioned in 1°, 1° bis, 1° ter and 1° quater of Article L. 561-2 are not subject to the provisions of this chapter solely in respect of their activities in providing the service mentioned…
For the application of article L. 561-16, the refugee or beneficiary of subsidiary protection may apply to the French Office for Immigration and Integration or the manager of the place of accommodatio…
For each meeting of the Board, the Chairman shall draw up the agenda and the list of members to be convened. If the agenda includes a subject specifically concerning a profession mentioned in Article…
I. - The department referred to in Article L. 561-23 may request information from the funds set up pursuant to 9° of Article 53 of Law No. 71-1130 of 31 December 1971 relating to the amount, origin an…
I. - The obligations laid down by the provisions of Chapters I and II of this Title, the European provisions directly applicable in terms of the fight against money laundering and terrorist financing,…
The companies and entities referred to in 1° of Article L. 561-45-1 shall declare to the Trade and Companies Register, through the intermediary of the body referred to in the second paragraph of Artic…
The persons mentioned in 1° to 7° bis of Article L. 561-2 do not keep anonymous accounts or savings books.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More