Article R2321-6
The reimbursement of rescue costs provided for in 7° of article L. 2321-2, the following sporting activities: 1° Alpine skiing; 2° Cross-country skiing.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 111–120 of 64357 articles for “Art. R 418-6 and R 418-7”
The reimbursement of rescue costs provided for in 7° of article L. 2321-2, the following sporting activities: 1° Alpine skiing; 2° Cross-country skiing.
Within sixty days of the date of the transfer of powers, the municipal council of each municipality draws up lists of the operations mentioned in article R. 5215-5, distinguishing between: 1° Operatio…
The Chairman of the Board of Directors is the executive of the interdepartmental institution. He prepares and implements its budget. He is the authorising officer for expenditure and prescribes the ex…
Two identical types of ballot papers, printed in black on white paper, one bearing the answer "YES" and the other the answer "NO", shall be supplied by the authority having decided on the referendum,…
Publishers of on-demand audiovisual media services and rights-holding companies ensure that cinematographic works are made available to the public in compliance with the provisions of articles…
Audiovisual works produced under the conditions laid down in Chapter I of Title I of Book III which meet one of the following two conditions are eligible for support for the promotion of audiovisual w…
Videogram publishers ensure the exploitation of cinematographic works in the form of videograms intended for the private use of the public in compliance with the provisions of articles…
Direct grants are awarded to help cover the following production costs, corresponding to work carried out in France by companies established in France:1° Digital visual effects costs;2° Costs relating…
The following are eligible for aid to promote cinematographic works abroad:1° Long-length cinematographic works for which investment approval has been granted at the time the application is submitted,…
The total amount of financial aid granted in application of this chapter may not:1° Exceed 50% of the final cost of the work and, in the case of an international co-production, 50% of the French parti…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More