Article R322-24
The notary responsible for drawing up the deed of sale may obtain, in return for a receipt, delivery from the pursuing creditor of the documents collected for the purpose of drawing up the schedule of…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 461–470 of 64774 articles for “Art. R 322-139 à R 322-159”
The notary responsible for drawing up the deed of sale may obtain, in return for a receipt, delivery from the pursuing creditor of the documents collected for the purpose of drawing up the schedule of…
Any person may make a higher bid of at least one tenth of the main sale price.
The bailiff may use any appropriate means to describe the premises and may be assisted by any qualified professional if necessary.
The compulsory sale may only be postponed in the event of force majeure or at the request of the Commission de surendettement (excessive debt commission) made pursuant to articles L. 722-4 or L. 721-7…
Mention of the issue of the summons and the notices is made in the margin of the copy of the summons to pay for the seizure published in the real estate register within eight days of the last summons…
Bids are pure and simple. Each bid must cover the preceding bid.
In the event of a higher bid or a repeat bid, the new sale is preceded by the usual publicity procedure.
A copy of the notice published in the newspaper and a copy of the notice affixed to the property shall be certified by a bailiff.
The description report includes: 1° A description of the premises, their composition and surface area; 2° An indication of the occupancy conditions and the identity of the occupants, as well as any ri…
The costs of the proceedings, duly justified by the pursuing creditor and, where applicable, by the higher bidder, are assessed by the judge and publicly announced before the opening of the auction. N…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More