French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 661670 of 61947 articles for Art. R 315-31 and R 315-32

French Labour CodeIn force
Paragraph 3: Employees

Article R6341-32-1

I.-The rate of reimbursement by the State of the remuneration maintained for trainees by their employers may not exceed: 1° 50% in the case of job creation or modification of the production process; 2…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 3: Employees

Article R6341-32-2

Employees awaiting reintegration or awaiting redeployment pursuant to article L. 1226-7 and who are following a training course approved by the State or a region for the remuneration of trainees recei…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 2: Shares.

Article R228-32-3

The fees mentioned in L. 228-29-7-4 are published on the website of the intermediary that applies them. Any change shall be published without delay on the same website.

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 2: Shares.

Article R228-32-1

I.-The content of the information referred to in Article L. 228-29-7-1, in II and III of Article L. 228-29-7-2 and in Article L. 22-10-43-1, and the procedures for transmitting that information are sp…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 2: Shares.

Article R228-32-2

The conditions under which the intermediaries referred to in Article L. 228-29-7-3 facilitate the exercise by shareholders of their rights are set out in Articles 5, 6 and 8 of Commission Implementing…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 1: Operators of voluntary sales of furniture by public auction.

Article R321-31-3

The Conseil des maisons de vente may receive, by virtue of agreements, sums from payments made by operators of voluntary sales of furniture by public auction under article 14 of the aforementioned law…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 1: Operators of voluntary sales of furniture by public auction.

Article R321-31-1

The continuing vocational training provided for in article L. 321-4-1 ensures that the person managing voluntary sales of furniture by public auction updates and perfects the knowledge required to pra…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Chapter II: The automated national judicial database for perpetrators of sexual or violent offences

Article R53-8-31

If the request is granted, the public prosecutor may, within ten days, contest this decision before the president of the investigating chamber. This challenge suspends the execution of the decision.

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Chapter II: The automated national judicial database for perpetrators of sexual or violent offences

Article R53-8-32

The President of the Examining Magistrate's Chamber, after requesting written submissions from the Public Prosecutor, makes a reasoned order within two months. This period is extended to four months i…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Paragraph 2: Electronic communication and examination of appeals

Article R2333-120-31

I. - In the event of a challenge to the decision made following the mandatory prior administrative appeal, the request must be accompanied by:1° A copy of the payment notice for the post-parking charg…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More
Search “Art. R 315-31 and R 315-32” | French Legislation