Article 916-30
The amount of aid may not exceed that of the actual loss of turnover recorded over the period between 1 January and 31 March 2021 in relation to the average turnover achieved between 1 January and 31…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 911–920 of 62342 articles for “Art. R 315-26 and Art. R 315-30 s.”
The amount of aid may not exceed that of the actual loss of turnover recorded over the period between 1 January and 31 March 2021 in relation to the average turnover achieved between 1 January and 31…
With the exception of stills belonging to itinerant hirers, apparatus or parts of apparatus suitable for the distillation, manufacture or pressing of eaux-de-vie or spirits may only circulate anywhere…
Subject to the provisions of article 15-II, the gross income of buildings or parts of buildings which the owner reserves the right to use is made up of the amount of rent that they could produce if th…
When requesting the approval of an access formula in application of article L. 212-27, any cinema exhibitor who achieves more than 25% of admissions or takings in a given catchment area or more than 3…
The contract for the transfer of exploitation rights or the marketing mandate contract includes a clause recalling the obligations resulting from article…
The deliberations of the Board of Directors of the Centre national du cinéma et de l'image animée of a regulatory nature shall be published in the Bulletin officiel du cinéma et de l'image animée, in…
The application for provisional approval is submitted by the video game creation company. If the video game is created jointly, it is the responsibility of each game creation company to submit an appl…
For the calculation, production companies declare the distribution of cinematographic works. This declaration includes the following information:1° The registration number of the cinematographic work…
Screenplay rewriting grants are intended for projects presented in the form of a dialogue continuity for which additional writing work is required.
Aid for creation and modernisation is awarded and its amount determined in consideration of :1° The cinematographic interest of the project;2° The interest of the project in terms of the diversity of…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More