French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 151160 of 62342 articles for Art. R 315-26 and Art. R 315-30 s.

French Public Health CodeIn force
Subsection 3: Organisation and operation.

Article R2324-30

I.-Reception establishments and services shall draw up operating rules setting out the terms and conditions for the organisation and operation of the establishment or service, and in particular: 1° Th…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Sub-paragraph 1: Presentation of the request

Article R2333-120-32 septies

Where the original of a document communicated by electronic means has been drawn up on paper, the president of the bench or the magistrate in charge of the investigation may order its production at an…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 7: Authorised bodies.

Article R5221-30

The provisions of Section 7 of Chapter I of Title I of this Book, with the exception of Article R. 5211-54, the second paragraph of Article R. 5211-55 and Articles R. 5211-55-1, R. 5211-62 and R. 5211…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 4: Terms and conditions of access

Article R4451-30

Access to areas defined in accordance with articles R. 4451-24 and R. 4451-28 is restricted to workers classified in accordance with article R. 4451-57.

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-paragraph 1: Registrations and amending registrations carried out ex officio

Article R123-306

The registered person may, within six months of the deletion made pursuant to articles R. 123-304 and R. 123-305, as long as it demonstrates that it has regularised its situation, refer the matter to…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Subsection 2: Qualification of economic operators

Article R2162-30

The qualification system may comprise several qualification stages. The contracting entity shall establish objective rules and criteria for the exclusion and selection of economic operators requesting…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Paragraph 1: General procedural rules

Article R331-26

Consumer associations holding the approval provided for in Article L. 811-1 of the Consumer Code are not required to provide proof of the approval provided for in Article R. 331-25 in order to refer a…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Section 4: Decisions taken after the prison administration has been given time to take corrective measures

Article R249-30

No later than ten days after the expiry of the time limit set pursuant to Article R. 249-27, the judge shall take one of the decisions provided for in this section, after having again taken the observ…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 5: Consultation of registered information

Article R521-30

The portal mentioned in article R. 521-29 can be consulted free of charge. It enables a document showing the information provided for in article R. 521-33 to be downloaded.

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 6: Applications from trade unions and associations

Article R7343-30

The time limits set by articles R. 7343-27 to R. 7343-29 are calculated and extended in accordance with the provisions of articles 640 to 642 of the Code of Civil Procedure.

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More