French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 57015710 of 53949 articles for Art. R 224-2

French Commercial codeIn force
Section 1: Territorial, local and departmental chambers of commerce and industry in the Ile-de-France region

Article R711-2-1

Local chambers of commerce and industry are established by decree. The decree shall in particular determine the constituency and location of the local chamber of commerce and industry.When a territori…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter I: Organisation and tasks of the network of chambers of commerce and industry.

Article R711-55-2

The Permanent Assembly is not subject to the provisions of decree no. 2012-1246 of 7 November 2012 on public budgetary and accounting management.

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter III: Election of members of territorial and regional chambers of commerce and industry

Article R713-25-1

A national technical committee, whose members are appointed by order of the supervisory minister, is responsible for monitoring the electronic voting process.In the event of a malfunction in the elect…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 1: Qualifying conditions

Article R742-6-2

The competitive examination for access to the profession of commercial court clerk is held before a national jury, which chooses the subject of the tests.The jury is made up of two magistrates from th…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 3: Employee Rights Commission

Article R1233-26-4

The committee meets at least twice a year, convened by its chairman, on his or her own initiative or, within a maximum of two months, at the written request of the full representatives of this committ…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 3: Employee Rights Commission

Article R1233-26-6

Open the article to read the full text in English.

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 3: Employee Rights Commission

Article R1233-26-3

The administrative secretariat is provided under the conditions laid down in the second and third paragraphs of II of Article 83 of the above-mentioned Decree of 20 November 2020.

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 3: Employee Rights Commission

Article R1233-26-5

The operation and resources of the Employees' Rights Commission are governed by the provisions set out in Articles 81, 84 and 85, the first seven paragraphs of Article 88, the first two paragraphs of…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 1: Guarantees granted to holders of municipal mandates

Article R2123-11-2

The application, together with supporting documents enabling the amount of the allowance likely to be awarded to be determined, must be sent to the Caisse des dépôts et consignations no later than ele…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 8: The Pay Parking Disputes Commission

Article R2333-120-20

The Commission du contentieux du stationnement payant is chaired by a magistrate of the administrative courts and administrative courts of appeal with the rank of president, appointed by decree of the…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More