Article R2122-32
The time limits set by articles R. 2122-26, R. 2122-28, R. 2122-29 and R. 2122-31 are calculated and extended in accordance with the provisions of articles 640 to 642 of the Code of Civil Procedure.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1531–1540 of 48597 articles for “Art. R 211-3-26”
The time limits set by articles R. 2122-26, R. 2122-28, R. 2122-29 and R. 2122-31 are calculated and extended in accordance with the provisions of articles 640 to 642 of the Code of Civil Procedure.
Payment of the taxes and royalties provided for in articles R. 614-26 to R. 614-32 is in full discharge of liability if it is paid at the rate in force on the day of payment.
The determination of the grade and number of staff occupying the management posts referred to in Article R. 1424-19 and the posts in the health subdirectorate referred to in Article R. 1424-25 is not…
Where the marketing of exploitation rights for sporting events or competitions organised by a professional league is carried out by a commercial company created pursuant to the third paragraph of Arti…
When the local investment support grant contributes to the financing of investment projects, the provisions of articles R. 2334-22 to R. 2334-26, the second paragraph of article R. 2334-27 as well as…
The provisions of articles R. 4228-26 to R. 4228-35 are not applicable in agricultural establishments, where the provisions relating to workers' accommodation are set out in Book VII of the Rural and…
Embryo retrieval may only be carried out in the room used exclusively for in vitro fertilisation mentioned in article R. 2142-26.
Where the composition pénale includes the measure of prohibition on meeting, receiving or coming into contact with the victim provided for in 10° of Article 41-2, this measure is brought to the attent…
If the employer does not effectively regularise the situation, the project owner or client must immediately pay for the collective accommodation of the employees in premises fitted out in accordance w…
The Commission nationale des titres-restaurant is responsible for : 1° granting assimilation to the profession of restaurant owner to persons, companies or organisations that meet the conditions laid…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More