Article R6152-620
A practitioner working more than three half-days a week who is recognised by the medical committee as suffering from tuberculosis, mental illness, cancer, poliomyelitis or severe and acquired immunode…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 231–240 of 38200 articles for “Art. R 210-6”
A practitioner working more than three half-days a week who is recognised by the medical committee as suffering from tuberculosis, mental illness, cancer, poliomyelitis or severe and acquired immunode…
Attached practitioners are entitled to maternity, paternity and childcare or adoption leave in accordance with the terms and conditions set out in article R. 6152-819.
Attached practitioners who work less than three half-days per week in one or more establishments are entitled to two working days' training leave per year. Attached practitioners who work at least thr…
When, at the end of the various periods of sick leave, long-term sick leave, long-term leave or accident at work, a practitioner on a three-year contract or a permanent contract is declared definitive…
Attached practitioners are entitled to : 1° Annual leave, the duration of which is defined on the basis of twenty-five working days, in proportion to their weekly service obligations; 2° Reduced worki…
The apprentice's employer undertakes to free the apprentice for his sporting activities, and will contact the sports federation to which the top-level sportsperson belongs in order to organise his pra…
The training establishment in which the apprentice is registered will contact the sports federation to which the top-level athlete belongs in order to adapt the organisation of the theoretical teachin…
The age limit for practitioners governed by the provisions of this section is set at sixty-seven years for practitioners born on or after 1 January 1955. As a transitional measure, the age limit appli…
Practitioners attached to hospitals may benefit from an extension of their activity under the conditions and in accordance with the procedures set out in articles R. 6152-424 to R. 6152-427.
Until 1 January 2020, the participating and parent undertakings referred to respectively in the second and third paragraphs of Article L. 356-2 shall publish the annual report on the solvency and fina…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More