Article R4311-9
The nurse is authorised to carry out the following procedures and care on the basis of a written, qualitative and quantitative, dated and signed medical prescription, provided that a doctor can interv…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 421–430 of 61111 articles for “Art. R 151-1–R 151-9”
The nurse is authorised to carry out the following procedures and care on the basis of a written, qualitative and quantitative, dated and signed medical prescription, provided that a doctor can interv…
In order to monitor the operation of the approved body, the Minister of the Interior and the Prefect of the département or, in Paris, the Prefect of the Police or, in the département of Bouches-du-Rhô…
Referral to the French National Olympic and Sports Committee interrupts the time limit for appeals, in application of article R. 141-8 of this code, only if it is made within the time limit stipulated…
The body referred to in article L. 4411-4 of the Labour Code and the bodies responsible for toxicovigilance ensure that information relating to substances and mixtures is transmitted and updated in ac…
For the purposes of assessing the conditions for cancelling the registration of the declaration of activity mentioned in 1° and 2° of Article L. 6351-4, the services examined are those corresponding t…
The rules governing the identification of shareholders are set out in Articles R. 228-3 to R. 228-6 of the French Commercial Code.
For the application of articles R. 6153-57, R. 6153-71, R. 6153-88 and R. 6153-89 to student doctors, dental surgeons or pharmacists in the armed forces health service schools, the armed forces health…
The company is struck off the register of commerce and companies on proof of completion of the formalities provided for in articles R. 237-7 and R. 237-8.
For the application of article R. 5424-3 in Mayotte: 1° In the first paragraph, after the words: "insurance scheme", the words: "applicable in Mayotte" are inserted; 2° In 2°, after the words: "insura…
Any application by one or more heirs of a deceased partner for the preferential allocation to them of the shares of their author shall be notified to the company and to each of the partners in one of…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More