Article R341-27
A repeat offence of the offences punishable under articles R. 341-20 to R. 341-26 is punished in accordance with the provisions of articles 132-11 and 132-15 of the Penal Code.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 281–290 of 60240 articles for “Art. R 145-27 al. 1”
A repeat offence of the offences punishable under articles R. 341-20 to R. 341-26 is punished in accordance with the provisions of articles 132-11 and 132-15 of the Penal Code.
Recognition of qualification enables the person concerned to obtain a sports agent's licence without having undergone the examination mentioned in article R. 222-14 or followed the prior training ment…
The electoral lists are compiled by the national commission referred to in article R. 4031-23 from either the registers referred to in articles L. 4111-1 and L. 4221-1, or the directories created for…
Health education brochures may be given to the public free of charge in the pharmacy, provided that they do not contain any advertising for the pharmacy, apart from the name and address of the pharmac…
Humanitarian associations shall have access, under the conditions set out in this sub-section, to places of detention.This access must not hinder the operation of the place of detention or the activit…
The provisions of articles R. 6154-25 and R. 6154-26 are applicable to hospital practitioners seconded as university hospital practitioners, in application of article 82 of decree no. 2021-1645 of 13t…
The one-year period provided for in paragraph 2 of Article L. 613-18 runs from the day of receipt of the notification provided for in Article R. 613-26. The legitimate excuses provided for in paragrap…
Installation and maintenance grants take the form of subsidies of a fixed amount paid for each service meeting the following conditions: 1° Their fee is proportional; 2° They relate to a monetary base…
The provisions of articles R. 211-23 to R. 211-26 do not apply to persons who bring into France vehicles that are normally based in the territory of a State, other than France, referred to in article…
Assembly councillors may claim, on presentation of supporting documents, reimbursement of the travel and subsistence expenses they incur when travelling to take part in assembly meetings and meetings…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More