French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 23712380 of 31538 articles for Art. R 145-26

French Public procurement codeIn force
Section 2: Adaptation provisions

Article R2651-3

For the application of the regulatory provisions of Book I in the Wallis and Futuna Islands:1° In Article R. 2111-9:a) 2° is deleted;b) In 5°, the words: "other technical standards drawn up by Europea…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Section 2: Adaptation provisions

Article R2671-3

For the application of the regulatory provisions of Book I in New Caledonia:1° In article R. 2111-9:a) 2° is deleted;b) In 5°, the words: "other technical standards drawn up by European standardisatio…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Section 2: Adaptation provisions

Article R2681-3

For the application of the regulatory provisions of Book I in the French Southern and Antarctic Territories:1° In article R. 2111-9:a) 2° is deleted;b) In 5°, the words: "the other technical standards…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
TITLE II: Provisions specific to various commercial companies.

Article R223-18-2

The reports mentioned in article L. 223-26-1 shall be made available to the public on the company's website within eight months of the end of the financial year and for a period of five years.

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Section 3: Regulatory capital requirement for groups.

Article R356-19

I.-The group solvency of the undertaking referred to in the first paragraph of Article R. 356-8 is calculated on the basis of consolidated data. The group solvency is equal to the difference between t…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 2: Sociétés de crédit foncier

Article R513-8

The "Société de Crédit Foncier" is required to maintain at all times a ratio of privileged resources to assets, including amounts receivable in respect of forward financial instruments benefiting from…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 2: Managing Director

Article R1313-18

The Director General recruits, appoints and manages the civil servants whose status is governed by decree no. 98-695 of 30 July 1998, amended by decree no. 99-242 of 26 March 1999, relating to the spe…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Title VIII: Criminal records

Article R77

Before drawing up bulletin no. 1 for a natural person, the department responsible for the automated national criminal record checks the identity of the person concerned using the information communica…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Section 6: Fees and compensation paid to bailiffs and law enforcement officers

Article R191

It is allocated to the persons mentioned in Article R. 188, for capture or seizure of the person, in execution of: 1° A police judgement or a correctional judgement or ruling imposing a prison sentenc…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Subsection 1: General provisions on the valuation of prudential technical provisions

Article R351-10

When calculating their prudential technical provisions, within the meaning of Article L. 351-2, insurance and reinsurance undertakings shall take account of the value of financial guarantees and any o…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More