French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 451460 of 47929 articles for Art. R 143-3

French Labour CodeIn force
Paragraph 3: Compensation for severe disability

Article R5213-39

Recognition of the seriousness of the disability referred to in Article L. 5212-9 and the allocation of the aid referred to in Article L. 5213-11 are decided by the association referred to in Article…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 3: Processing of personal data

Article R7343-3

I.-In order to prepare and enable the electronic voting provided for in Article L. 7343-9, automated processing of personal data is created under the responsibility of the Employment Platforms Labour…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 3: Rules applicable to advertisements

Article R8221-3

The identification number referred to in a of 1° of Article L. 8221-7 is the unique company identification number defined in Article D. 123-235 of the French Commercial Code.

AI translation · Updated 31 Oct 2023Open Article
French Commercial codeIn force
TITLE II: Safeguards.

Article R625-3

The mandataire judiciaire shall inform each employee by any means of the nature and amount of the admitted or rejected claims and shall indicate the date on which the statement of claims is filed at t…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Chapter II: The Public Prosecutor's Office

Article R15-33-30

Natural persons and duly declared associations who have been authorised as delegates of the public prosecutor under the conditions laid down in this section may be designated by the latter to be entru…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Subsection 1: Provisions applicable to insurance undertakings.

Article R332-3-3

Provisions relating to business ceded to an insurance or reinsurance undertaking whose head office is in France or in another Member State or other State party to the Agreement on the European Economi…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Chapter II: The Public Prosecutor's Office

Article R15-33-32

The application submitted by an association shall include in particular: 1° A copy of the Journal officiel publishing the declaration of the association or, as regards the departments of Bas-Rhin, Hau…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 11: Subcontracting of preparations to a pharmaceutical manufacturing establishment

Article R5125-33-3

I.-The categories of magistral preparations that may be subcontracted by a dispensing pharmacy to a pharmaceutical establishment authorised to manufacture medicinal products are : 1° Preparations obta…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Section 3: Regulatory capital requirement for groups.

Article R356-31

In the case referred to in the fifth paragraph of Article L. 356-2, the Autorité de contrôle prudentiel et de résolution exercises general supervision over transactions between insurance or reinsuranc…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Section 3: Regulatory capital requirement for groups.

Article R356-30

The undertakings referred to in the first paragraph of Article R. 356-8 or the undertakings designated in accordance with 5° of Article L. 356-15 shall notify the Autorité de contrôle prudentiel et de…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More