French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 4150 of 32743 articles for Art. R 134-15

French Tourism CodeIn force
Subsection 4: Special provisions applicable to inter-municipal tourist offices in classified resorts.

Article R134-18

The draft budget is deemed to have been approved if none of the municipal councils to which the matter has been referred for approval has made known its disagreement within thirty days of receipt of t…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Tourism CodeIn force
Subsection 4: Special provisions applicable to inter-municipal tourist offices in classified resorts.

Article R134-14

When a resort includes all or part of the territory of several municipalities, an inter-municipal tourist office may be set up by mutual agreement of the municipal councils concerned.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Tourism CodeIn force
Subsection 4: Special provisions applicable to inter-municipal tourist offices in classified resorts.

Article R134-20

The dissolution of the Intercommunal Tourist Office is decided by joint decision of the municipal councils concerned.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Tourism CodeIn force
Subsection 4: Special provisions applicable to inter-municipal tourist offices in classified resorts.

Article R134-17

The budget prepared by the Tourist Office Director complies with the provisions of articles L. 1612-2 , L. 2221-5 and L. 2312-1 of the General Local Authorities Code.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Tourism CodeIn force
Subsection 3: Special provisions applicable to inter-municipal tourist offices constituted in a form other than that of a public industrial and commercial establishment.

Article R134-13

The decision of the decision-making body establishing an inter-municipal tourist office in a form other than that of an industrial and commercial establishment must at least set out : - the legal stat…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Section 1: Register of unavailable books from the 20th century

Article R134-3

The right to object provided for in article 110 of law no. 78-17 of 6 January 1978 does not apply to this processing.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Section 1: Register of unavailable books from the 20th century

Article R134-4

The rights of access and rectification provided for in articles 105 and 106 of Law No. 78-17 of 6 January 1978 may be exercised by contacting the President of the Bibliothèque nationale de France.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter IV: Commercial agents.

Article R134-3

The principal shall provide the commercial agent with a statement of the commissions due, no later than the last day of the month following the quarter in which they are earned. This statement shall m…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter IV: Commercial agents.

Article R134-12

The place and number of registration in the special register appear on the documents and correspondence used for professional purposes by the interested party.If the commercial agent has set up an ass…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter IV: Commercial agents.

Article R134-2

The principal shall make available to the commercial agent any useful documentation on the products or services that are the subject of the agency contract. He shall provide the commercial agent with…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More