French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 11811190 of 33757 articles for Art. R 132-11

French Labour CodeIn force
Subsection 3: Allocation of seats to professional employers' organizations

Article R23-112-8

In the event of a tie between two or more organisations after application of article R. 23-112-7, the seat is awarded to the professional employers' organisation with the largest number of member comp…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 3: Pre-assessment and request for treatment

Article R6323-11-2

The employee referred to in article R. 6323-9-1 who meets one of the seniority conditions provided for in this article may submit a request to the competent regional inter-professional joint committee…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 2: Designation procedures

Article R23-112-19

If it is not possible to appoint a representative within the time limit set by the order referred to in Article R. 23-112-10 or if a member of the Commission ceases to hold office, another member may…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-paragraph 1: Deposits required from legal entities whose registered office is on French territory.

Article R123-111-1

When the commercial companies constituting the micro-enterprises mentioned in the first paragraph of Article L. 232-25 choose not to disclose their annual accounts to third parties pursuant to this te…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 2: Designation procedures

Article R23-112-15

Disputes relating to the appointment of members of the joint regional cross-industry committees fall within the jurisdiction of the judicial court, which has final jurisdiction.Disputes are referred t…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 3: Traditional herbal medicinal products

Article R5121-107-11

When a herbal substance, a herbal preparation or a combination of substances is withdrawn from the list drawn up by the Commission of the European Communities, any registration of traditional herbal m…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 3: Operation of the agency committee

Article R1432-115-4

Their term of office is identical to that of the elected members of the Agency and Working Conditions Committee. Their term of office may be renewed. When a member of the Health, Safety and Working Co…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 2: Provisions specific to public limited companies

Article R22-10-11

The constituent general meeting is convened at the place indicated in the notice provided for in article R. 22-10-3. The notice of meeting shall state the company name and form, the intended address o…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 2: Designation procedures

Article R23-112-12

For each regional cross-industry joint committee, the organisation mentioned in article R. 23-112-1 appoints an agent to declare to the competent regional directorate for companies, competition, consu…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Paragraph 2: Funeral vehicles (R)

Article D2223-117

If it includes glazed sections, the burial compartment must include a visual obscuring process for the purposes of medium and long distance transport. The internal surface of the burial compartment mu…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More