French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 351360 of 30643 articles for Art. R 123-238

French Commercial codeIn force
Sub-sub-paragraph 3: Declarations for the purposes of amending and supplementary registrations.

Article R123-71-1

Where the Registrar updates the particulars relating to the registration or deletion of an establishment of a company whose registered office is situated in another Member State of the European Union,…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-paragraph 4: Language of filings.

Article R123-120-1

Where the company has its registered office in one of the Member States of the European Community or parties to the Agreement on the European Economic Area, the deeds and documents may, at its request…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-paragraph 5: Language of declarations.

Article R123-75-1

Where the company has its registered office in one of the Member States of the European Community or parties to the Agreement on the European Economic Area, information relating to: 1° The appointment…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-paragraph 1: Presentation of declarations.

Article R123-84-1

Additional supporting documents may be requested from the declarant if there is any doubt about the authenticity of the document produced or if its evidential value is insufficient..

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-sub-paragraph 3: Declarations for the purposes of amending and supplementary registrations.

Article R123-74-1

The registrar of the court within whose jurisdiction the company or companies resulting from the cross-border merger, cross-border demerger or cross-border transformation, as the case may be, are regi…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 2: National identification system and register of companies and their establishments.

Article R123-234-1

The Institut national de la statistique et des études économiques is authorised to use the national register for the identification of natural persons to certify, and where necessary to bring into lin…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 2: National identification system and register of companies and their establishments.

Article R123-222-2

The National Institute of Statistics and Economic Studies determines whether the legal unit belongs to the social and solidarity economy pursuant to 1° of II of Article 1 of Law No. 2014-856 of 31 Jul…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-paragraph 3: Schedule.

Article R123-199-1

The words "related party" and "related party transactions" have the same meaning as defined by the international accounting standards adopted by Commission Regulation (EC) No 2238/2004 of 29 December…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-paragraph 1: Amending entries.

Article R123-125-1

When the Registrar is informed that the registration of a person or an amending registration concerning that person would have been carried out by producing an irregular supporting document or deed, a…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 2: National identification system and register of companies and their establishments.

Article R123-222-1

The National Institute of Statistics and Economic Studies draws up a nomenclature of the legal categories of the various legal units registered within the register. This nomenclature indicates, for ea…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More
Search “Art. R 123-238” | French Legislation