Article R337
For the application of article R. 185, the sum of : "0.91 euros" is replaced by : "1.68 euros (200 F CFP)" and the sum of : "1.37 euros" is replaced by : "2.52 euros (300 F CFP)".
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1851–1860 of 30503 articles for “Art. R 123-237”
For the application of article R. 185, the sum of : "0.91 euros" is replaced by : "1.68 euros (200 F CFP)" and the sum of : "1.37 euros" is replaced by : "2.52 euros (300 F CFP)".
The transfer for consideration to a natural person or the inter vivos transfer for no consideration of the affected assets, the transfer to a sole trader or a legal entity of these assets or their con…
For the application of Article R. 227-1, the words: "the president of the judicial court, within whose jurisdiction the bailiff has his residence" are replaced by the words: "the president of the cour…
The first paragraph of Article R. 80 reads as follows: "Bulletin No. 2 is requested from the registry of the court of first instance or, in accordance with the second paragraph of Article R. 62, from…
The granting of the status of judicial police officer to candidates who pass the technical examination is pronounced, following the assent of the commission provided for in article R. 3, by joint orde…
A article R. 49-7, the following paragraph is added: "For New Caledonia and French Polynesia, the amount of the increased fixed fine is set by the Congress of New Caledonia and the Council of Minister…
The public prosecutors and the public prosecutors shall at the same time examine the writings to ensure that they comply with the requirements of Article R. 185, and they shall reduce at the appropria…
For the application of article R. 15-12, notifications are made by the secretary of the commission to the claimant via the military or administrative hierarchical authority, which issues a notice agai…
For the application of article R. 15-12, notifications are made by the secretary of the commission to the claimant via the military or administrative hierarchical authority, which issues a notice agai…
Written translations are paid per page of French text. This page is 250 words long. Oral translations are paid per hour of presence as soon as the interpreter is made available to the public prosecuto…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More