French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 10311040 of 30503 articles for Art. R 123-237

French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 1: General provisions (R).

Article R2334-27

The rate of subsidy may not be less than 20% of the provisional amount of subsidisable expenditure excluding tax.When they contribute to the financing of investment projects, the dotation d'équipement…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 1: General provisions (R).

Article R2334-28

If, on expiry of a period of two years from notification of the grant, the operation in respect of which it was awarded has not begun to be carried out, the prefect shall declare that his decision to…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Paragraph 3: Municipal associations (R).

Article R2511-18

The borough mayor informs the borough council of the applications he has received and the action he has taken on them. The list of associations whose applications have been registered is made availabl…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Paragraph 3: Municipal associations (R).

Article R2511-17

Applications from associations wishing to benefit from the provisions of article L. 2511-24 are sent to the arrondissement mayor. The arrondissement mayor is required to register applications submitte…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 1: Territorial limits (R).

Article R2512-1

The twenty municipal arrondissements of the commune of Paris are named as follows: I. - Arrondissement du Louvre; II. - Arrondissement de la Bourse; III. - Arrondissement du Temple; IV. - Arrondisseme…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Paragraph 1: Administrative police (R).

Article R2512-5

The Prefect of Paris exercises the following administrative police powers: 1° The issue of the hairdresser's professional qualification card; 2° Authorisation to hold trade fairs; 3° Approval for the…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 1: General provisions (R).

Article R2563-1

The provisions of articles R. 2331-1, R. 2331-4 and R. 2334-4 to R. 2334-9 are not applicable to the communes of Guadeloupe, French Guiana, Martinique and Réunion, unless otherwise stated..

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 1: General provisions (R).

Article R3123-11

To qualify for the reimbursement provided for in article L. 3123-12, the elected representative must provide proof to the department that he or she has suffered a reduction in income as a result of ex…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 1: General provisions (R).

Article R3123-9

The payment by the department of expenses relating to the exercise of elected representatives' right to training, under the conditions set by articles L. 3123-10 to L. 3123-14 and by 2° of article L.…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 1: General provisions (R).

Article R3123-10

The travel and subsistence expenses of elected departmental representatives are paid by the department under the conditions defined by the decree setting the terms and conditions for the payment of ex…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More
Search “Art. R 123-237” | French Legislation