French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 361370 of 30513 articles for Art. R 123-170

French Commercial codeIn force
Subsection 3: Itinerant commercial and craft activities.

Article R123-208-7

If the card is lost or stolen, the holder must apply to the regional chamber of commerce and industry or chamber of trades and crafts for a duplicate to be issued, on presentation of a sworn statement…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 2: National identification system and register of companies and their establishments.

Article R123-234-2

The Institut national de la statistique et des études économiques is authorised to verify and, if necessary, correct the address of establishments on the basis of geographical references. It may suppl…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-paragraph 1: Submission of returns

Article A123-42

Any application for registration as a principal or secondary shareholder in the Trade and Companies Register, or for an additional, amending or deletion entry, shall be drawn up in accordance with the…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 1: General provisions

Article A123-40

Each annex file opened in the name of a natural or legal person includes a copy of the deeds and documents filed pursuant to articles R. 123-82, R. 123-102 and R. 123-121-1 to R. 123-121-4.

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-paragraph 2: Checking and registering applications.

Article A123-53

The chronological register provided for in Article R. 123-98 is kept using a computerised process. For the application of article R. 123-101-1, the Registrar shall certify the identity of the informat…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 1: Applications for registration and amendments

Article A123-81

The following are entitled to request registration in the national directory mentioned in Article R. 123-220 or modification of the information contained in the same directory: 1° The bodies mentioned…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-subparagraph 1: Filing of instruments of incorporation

Article A123-55

Savings and provident institutions shall file the deeds listed in 1° of Article R. 123-103 in accordance with the procedures set out in articles R. 123-102 et seq.

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 3: Purposes of processing

Article A123-87

The computerised processing of the national identification system and register of companies and establishments (SIRENE) governed by articles R. 123-220 et seq. is implemented by the Institut national…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-paragraph 4: Provisions specific to natural persons

Article A123-63-1

To carry out the electronic transmission of accounting documents provided for in the second paragraph of article R. 123-121-4, the individual limited liability entrepreneur shall use the IT service me…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 1: Applications for registration and amendments

Article A123-83

As part of the operations to update the register, the National Institute for Statistics and Economic Studies may conduct administrative surveys subject to the provisions of articles R. 123-228 to R. 1…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More