Article R4126-24
Articles R. 721-2 to R. 721-9 of the Code of Administrative Justice relating to abstention and recusal are applicable before the first instance and national disciplinary chambers.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2971–2980 of 30513 articles for “Art. R 123-170”
Articles R. 721-2 to R. 721-9 of the Code of Administrative Justice relating to abstention and recusal are applicable before the first instance and national disciplinary chambers.
The provisions of articles R. 4542-6 to R. 4542-10 only apply insofar as the elements in question exist in the workstation and the characteristics of the task make their application possible.
The provisions of articles R. 4331-12 to R. 4331-15 are applicable to the provision of services by medical physicists whose declaration is provided for in article L. 4251-6.
The provisions of articles R. 4311-38 to R. 4311-41-2 are applicable to the provision of services by chiropodists whose declaration is provided for in article L. 4322-15.
The provisions of articles R. 4331-12 to R. 4331-15 are applicable to the provision of services by care assistants whose declaration is provided for in article L. 4391-4.
The provisions of articles R. 4331-12 to R. 4331-15 are applicable to the provision of services by childcare assistants whose declaration is provided for in article L. 4392-4.
The provisions of articles R. 4331-12 to R. 4331-15 are applicable to the provision of services by ambulance drivers whose declaration is provided for in article L. 4393-5.
The provisions of articles R. 4331-12 to R. 4331-15 are applicable to the provision of services by dental assistants whose declaration is provided for in article L. 4393-14.
Articles R. 4234-18 to R. 4234-22 are applicable in New Caledonia and French Polynesia in the version published in Decree no. 2022-381 of 16 March 2022.
The time limits set by articles R. 7343-27 to R. 7343-29 are calculated and extended in accordance with the provisions of articles 640 to 642 of the Code of Civil Procedure.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More