French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 16511660 of 30513 articles for Art. R 123-170

French Commercial codeIn force
Subsection 2: Amendments to the Articles of Association.

Article R210-9

If one of the entries in the notice provided for in Article R. 210-3 is rendered null and void as a result of an amendment to the Articles of Association or another act, deliberation or decision, the…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 3: Bonds issued by associations.

Article R213-23

If an association fails to apply for deregistration within the prescribed period, the procedure will be carried out in accordance with the second paragraph of article L. 123-3 of the French Commercial…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 1: Role of the Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de santé.

Article R5121-154

I.-The Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de santé shall fulfil its obligations in terms of pharmacovigilance and participation in European Union activities in this field.The N…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Subsection 2: Provisional documents issued while an application submitted via the teleservice referred to in article R. 431-2 is being examined

Article R431-15-1

The submission of an application using the teleservice mentioned in article R. 431-2 will result in the immediate issue of a dematerialised online submission certificate. This document does not provid…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Subsection 2: Provisional documents issued while an application submitted via the teleservice referred to in article R. 431-2 is being examined

Article R431-15-2

The certificate of extension of the examination of an application for first issue of a residence permit provided for in Articles L. 421-22, L. 421-23, L. 421-26 to L. 421-29, L. 422-14, L. 423-1, L. 4…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Section 3a: Provisions relating to electronic communication using the application referred to in Article R. 414-1 of the Code of Administrative Justice

Article R532-28-5

The court may, by means of the same application, send all communications and notifications provided for in this chapter to the agents registered therein. Unless he requests otherwise, a representative…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Section 3a: Provisions relating to electronic communication using the application referred to in Article R. 414-1 of the Code of Administrative Justice

Article R532-28-3

Each of the documents attached to the application and transmitted by the representative in the application referred to in Article R. 532-28-1 must be transmitted in a separate file, failing which the…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Section 3a: Provisions relating to electronic communication using the application referred to in Article R. 414-1 of the Code of Administrative Justice

Article R532-28-4

The arrival of the appeal and the various pleadings is certified by the acknowledgement of receipt issued electronically.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Section 3a: Provisions relating to electronic communication using the application referred to in Article R. 414-1 of the Code of Administrative Justice

Article R532-28-6

The Court may, by means of the application mentioned in Article R. 532-28-1, send to agents not yet registered in this application all the communications and notifications provided for in this chapter…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Section 3a: Provisions relating to electronic communication using the application referred to in Article R. 414-1 of the Code of Administrative Justice

Article R532-28-2

The identification of the author of an appeal or brief, in accordance with the procedures laid down by the order referred to in Article R. 414-3 of the Code of Administrative Justice, is equivalent to…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More