Article R3336-1
The articles R. 2337-1 to R. 2337-7 are applicable to the department and its public establishments.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 921–930 of 30574 articles for “Art. R 123-103”
The articles R. 2337-1 to R. 2337-7 are applicable to the department and its public establishments.
Minutes are taken of the deliberations and copies are sent to each member within eight days of the meeting. The minutes shall indicate the names and positions of the members present, the matters dealt…
The amount of the grant is set at 152,500 euros for each of the overseas regions.
For the establishment of the regional development schemes provided for in articles L. 4433-7 to L. 4433-11, L. 4433-15 et L. 4433-16, the regions of Guadeloupe, Guyane, Martinique and Réunion benefit,…
The allocations granted to the regions of Guadeloupe, Guyane, Martinique and Réunion for the establishment of the regional development schemes provided for in Articles L. 4433-7 to L. 4433-11, L. 4433…
The portion intended to compensate for expenditure on studies and the conduct of the operation shall be the subject, at the request of the President of the Regional Council, of two payments of equal a…
The provisions of articles R. 5211-36 to R. 5211-40 apply to the plenary formation and the restricted formation of the departmental commission for intermunicipal cooperation.
The grant allocated to the regions of Guadeloupe, French Guiana, Martinique and Réunion comprises a first part equal to 80% of the amount of the grant intended to compensate for expenditure on studies…
The portion corresponding to material expenses is paid in two equal instalments. The first payment is made when the matter is referred to the regional prefect, the regional economic, social and enviro…
Except in the cases provided for by IV of Article L. 5210-1-1 and by Articles 60 and 61 of the loi n° 2010-1563 du 16 décembre 2010 de réforme des collectivités territoriales, decisions are taken by a…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More