French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 401410 of 30574 articles for Art. R 123-103

French Commercial codeIn force
Sub-paragraph 1: Communication and registration of documents

Article A123-67

Subject to the provisions of article R. 123-154, registrars and the Institut national de la propriété industrielle are entitled to respond to requests relating to cancelled registrations. However, aft…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-paragraph 2: Checking and registering applications.

Article A123-54

The Registrar shall notify the applicant of the unique identification number issued by the National Institute of Statistics and Economic Studies as soon as it is received. He reminds the applicant of…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-paragraph 1: Communication and registration of documents

Article A123-68

Subject to the provisions of Article R. 123-154-1, the Institut national de la propriété industrielle and the Registries shall issue information on accounting documents in the form of copies or commun…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 3: Validation and checks carried out by the presidents of the chambers of trades and crafts

Article L123-46

A person who has fully complied with the validations and checks carried out pursuant to articles L. 123-43 to L. 123-45 is registered in the national register of companies as a "company in the trades…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 3: Validation and checks carried out by the presidents of the chambers of trades and crafts

Article L123-47

Natural persons and legal entities whose activity consists of the manufacture of dishes for consumption on the premises may apply at the time of their registration to be registered as a business in th…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 1: General provisions

Article A123-31

I.-The redistribution files provided for in II of Article D. 123-80-1 shall be transmitted in text format for the results of restatements of information contained in registrations as well as, if they…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-subparagraph 1: Declarations for registration purposes

Article A123-13

The savings and provident institution shall also declare the surname, customary name, pseudonym, first names, personal domicile, date and place of birth and information relating to nationality provide…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-subparagraph 1: Declarations for registration purposes

Article A123-12

In its application for registration, the savings and provident institution declares, pursuant to Article R. 123-62, as regards the legal entity: 1° Its name followed, where applicable, by its acronym;…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 5: Rights of registered persons and access to information

Article A123-96

Any natural person may request, either directly when completing the formalities for creating or modifying a company, or by e-mail or by teleprocedure accessible on the insee. fr website, that the info…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 5: Rights of registered persons and access to information

Article A123-97

The personal data referred to in Article R. 123-222 shall be kept until the end of the fifth year following the death of the person concerned. After this period, the data is kept in the form of an int…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More