French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 331340 of 30574 articles for Art. R 123-103

French Commercial codeIn force
Sub-paragraph 2: Publication in the Bulletin officiel des annonces civiles et commerciales.

Article R123-157

The notice in the Bulletin officiel des annonces civiles et commerciales contains for companies and economic interest groupings:1° The registration references;2° The company name or name followed, whe…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 3: Domiciliation of registered natural and legal persons.

Article R123-167

Any natural or legal person who sets up the registered office of his company in premises which he will occupy jointly with one or more companies shall submit, in support of his application for registr…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-paragraph 2: The profit and loss account.

Article R123-193

The income statement, the model for which is established by a regulation of the Autorité des normes comptables, shows successively, in addition to changes in inventories: 1° Under expenses: operating…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 2: National identification system and register of companies and their establishments.

Article R123-231

No legal effect attaches to the identification or non-identification of a legal unit registered in the register. It remains subject to any legislative, regulatory or contractual obligation relating to…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-paragraph 1: Communication and registration of documents.

Article R123-154

For proceedings opened on or after 1 January 2006, the following may not be disclosed: 1° Judgments handed down in safeguard proceedings in the event of closure of the proceedings pursuant to article

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-paragraph 2: Publication in the Bulletin officiel des annonces civiles et commerciales.

Article R123-160

Any striking off shall give rise to the insertion of a notice in the Bulletin officiel des annonces civiles et commerciales. The notice shall contain: 1° For natural persons: a) The registration refer…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-paragraph 1: Balance sheet.

Article R123-184

Participations are rights in the capital of other legal entities, whether or not evidenced by securities, which, by creating a lasting link with them, are intended to contribute to the business of the…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-paragraph 1: Balance sheet.

Article R123-190

The liabilities side of the balance sheet shows the following items in succession: shareholders' equity, other shareholders' equity, provisions, debts, accruals and deferred income and translation dif…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-paragraph 1: Balance sheet.

Article R123-191

Shareholders' equity corresponds to the algebraic sum of contributions, revaluation differences, profits other than those for which a decision has been made to distribute, losses, investment subsidies…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 2: National identification system and register of companies and their establishments.

Article R123-228

Unless the first two paragraphs of article L. 613-4 of the Social Security Code apply, the cessation of companies, whether natural or legal persons, subject to registration in the National Register of…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More