French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 14111420 of 30574 articles for Art. R 123-103

French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 3: Failure to balance the budget (R)

Article R1612-25

If the initial budget, sent to the regional audit chamber, in accordance with the second paragraph of article L. 1612-9 has not been adopted in real balance, the representative of the State shall refe…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 3: Failure to balance the budget (R)

Article R1612-20

The State representative informs the local authority or public body concerned of the referral to the regional audit chamber.

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 2: Provisions applicable to elected employees (R).

Article R2123-17

Any refusal by the employer must be justified and notified to the person concerned.

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 2: Provisions applicable to elected employees (R).

Article R2123-16

Training leave is granted by right in order to attend a training course or session that meets the criteria set out in article R. 2123-12. It may, however, be refused by the employer if he considers, a…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 2: Provisions applicable to elected employees (R).

Article R2123-18

The organisation providing the training course or session must issue the employee with a certificate attesting to its actual attendance. This certificate shall be given to the employer if he requests…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 2: Provisions applicable to elected employees (R).

Article R2123-15

Any member of the municipal council who is an employee must, when he wishes to benefit from the training leave referred to in article L. 2123-13, submit his request in writing to his employer at least…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Paragraph 2: Policing of roads and buildings (R).

Article R2512-14

The right-hand side of a street is determined: - in streets perpendicular or oblique to the course of the Seine, by the right-hand side of the passer-by walking away from the river; - in streets paral…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 2: Centre d'action sociale de la ville de Paris (R).

Article R2512-4

The City of Paris social action centre is subject to the provisions of article 28 of decree no. 69-83 of 27 January 1969 on public administration regulations relating to the organisation and remit of…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Paragraph 2: Policing of roads and buildings (R).

Article R2512-8

The mayor shall determine by decree the dimensions and model of the building number plates, the number to be assigned to each building and the dimensions and location of the spaces that owners reserve…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Paragraph 2: Policing of roads and buildings (R).

Article R2512-15

The first number of the series, either even or odd, begins: - in streets perpendicular or oblique to the course of the Seine, at the entrance to the street taken at the nearest point to the river, so…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More