French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 791800 of 4369 articles for Art. Loi n° 89-1008

French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 2: Powers

Article L784-8

I.-Subject to the adaptations provided for in II and III, the articles mentioned in the left-hand column of the table below shall apply in French Polynesia, in the wording indicated in the right-hand…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 2: Powers

Article L783-8

…right-hand column of the same table: Applicable articles In the wording resulting from L. 621-6 law n° 2003-706 of 1st August 2003 L. 621-7 with the exception of 4° of its IV Law no. 2021-1308 of 8 Oc…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Section 3: Evidence by judicial presumption

Article 1382

Presumptions which are not established by law, are left to the discretion of the judge, who must admit them only if they are serious, precise and concordant, and only in cases where the law admits pro…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 1: General duties of doctors.

Article R4127-18

A doctor may only carry out a voluntary interruption of pregnancy in the cases and under the conditions laid down by law; he or she is always free to refuse to do so and must inform the person concern…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Chapter III: PROVISIONS APPLICABLE TO SAINT-MARTIN

Article L283-1

…the following provisions shall apply to Saint-Martin in their wording resulting from the ordonnance n° 2020-1733 du 16 décembre 2020, unless otherwise stated in the table below. Articles applicable In…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Subsection 1: Professional non-trading companies

Article R422-25

The deliberations of the members are subject to the provisions of articles 40 to 47 of decree n° 78-704 of 3 July 1978. The General Meeting may only validly deliberate if at least three quarters of th…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Consumer CodeIn force
Section 1: Organisation and operation

Article R823-3

…ually incurred by them in connection with Board meetings under the conditions set out in the décret n° 2006-781 du 3 juillet 2006 fixant les conditions et les modalités de règlement des frais occasion…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 2: Aid for medical students

Article D1511-52

…fixed monthly emoluments for the third year of boarding provided for in 1° of article 10 of décret n°99-930 du 10 novembre 1999.

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 2: Conditions for practising the profession of restaurant owner or similar or for fruit and vegetable retailers

Article R3262-26

The practice of the profession of restaurant owner or fruit and vegetable retailer required by the provisions of article L. 3262-3 is verified by the National Commission for Restaurant Vouchers referr…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 3: Treatment and cleaning products and processes

Article R1321-54

I. - The products used for cleaning and disinfecting installations for producing, distributing and packaging water intended for human consumption are composed of constituents authorised under the cond…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More
Search “Art. Loi n° 89-1008” | French Legislation