French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 601610 of 26507 articles for Art. Loi n° 2014-626 du 18 juin 2014

French Commercial codeIn force
Paragraph 3: Qualifications required.

Article R321-18

Subject to the provisions of Article R. 321-65, no person may conduct voluntary sales of furniture by public auction unless he meets the following conditions: 1° Be French or a national of a State oth…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Subsection 1: Conditions for initiating resolution proceedings

Article L311-18

…sponding to the Solvency Capital Requirement referred to in Articles L. 352-1 and L. 356-15 or in reducing the risk profile in order to guarantee coverage of the Solvency Capital Requirement; 3° For t…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 2: Role of the social and economic committee

Article L1233-57-18

In companies with a central company social and economic committee, the establishment social and economic committees exercise the powers entrusted to the social and economic committee pursuant to Artic…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 1: Mobility leave

Article L1237-18-5

The administrative authority of the place where the company concerned by the agreement on forward-looking management of jobs and skills is established is informed by the employer of terminations under…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 1: Mobility leave

Article L1237-18-2

The collective agreement determines :1° The duration of the mobility leave ;2° The conditions that the employee must meet in order to benefit from it;3° The terms and conditions for the employee's acc…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 1: Mobility leave

Article L1237-18-1

…tter case, the mobility leave is suspended and resumed at the end of the contract for the remaining duration of the leave.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 1: Mobility leave

Article L1237-18-4

If the employee accepts the offer of mobility leave, the employment contract will be terminated by mutual agreement of the parties at the end of the leave. Employees benefiting from the protection men…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 1: Mobility leave

Article L1237-18-3

The amount of remuneration paid during the mobility leave period is at least equal to the amount of the allowance provided for in 3° ofarticle L. 5123-2. For the first twelve months of the leave, whic…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 5: Provisions applicable where the employer is established in another Member State of the European Community or the European Economic Area

Article L3253-18-3

The guarantee due in application of article L. 3253-18-1 relates to the unpaid debts mentioned in article L. 3253-8. However, the periods provided for in 2° and 3° of article L. 3253-8 are extended to…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 5: Provisions applicable where the employer is established in another Member State of the European Community or the European Economic Area

Article L3253-18-4

If the claims cannot be paid in full or in part from the funds available, the guarantee institutions referred to in article L. 3253-14 shall pay the funds upon presentation by the foreign liquidator o…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More