Article R519-18
…he guarantor's undertaking may not be relied upon against the creditor in respect of claims arising during the period of validity of the undertaking.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1041–1050 of 60433 articles for “Art. Loi 86-18 du 6-1-1986”
…he guarantor's undertaking may not be relied upon against the creditor in respect of claims arising during the period of validity of the undertaking.
…ls by brief capillary capture or transdermal reading; 3° Administering aerosols of non-medicated products; 4° Clinical severity scores; 5° Collection of oxygen or carbon monoxide saturation levels by…
…shments referred to in Article R. 5121-187, the person administering the blood-derived medicinal product to the patient completes the dispensing and administration slip with the following information:…
…the financial income generated by these contributions, and all other resources of the fund, after deduction of its management costs. The amount of this provision is invested in : 1° Securities listed…
The opposition proceedings are closed:1° Where the opponent has withdrawn the opposition or lost standing;2° Where the opposition has become moot as a result either of an agreement between the parties…
1. Damage to property covered by the guarantee fund in application of the 2nd paragraph of article R. 421-1 is any damage resulting from an accident involving a land motor vehicle in circulation, as w…
The appraiser provides evidence of professional skills resulting from:1° Either a higher education diploma attesting to specific real estate training and professional experience of at least three cons…
For the application of article D. 1432-46 in Mayotte: 1° The second paragraph does not apply; 2° In the third paragraph, the words: "in a special formation involving all the chairmen of the territoria…
When the condition of the person who has suffered damage has been consolidated after the date on which the Commission issued its first opinion, or when new damage attributable to a worsening of the pe…
Managers of entry points to the territory shall provide their entry point with : 1° Secure and suitable premises, away from the main places frequented by the public, intended for the medical care of p…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More