Article D3121-19
Compulsory time off may be taken as a full day or half day at the employee's convenience. It is treated as a period of actual work for the purposes of calculating the employee's entitlement. It gives…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 751–760 of 57142 articles for “Art. Loi 2019-744 of 19-7-2019”
Compulsory time off may be taken as a full day or half day at the employee's convenience. It is treated as a period of actual work for the purposes of calculating the employee's entitlement. It gives…
During the twenty days following the publication in the Bulletin officiel des annonces civiles et commerciales provided for in Article L. 141-12, an authentic copy or one of the originals of the deed…
…ental surgeons and midwives practising in Saint-Martin and Saint-Barthélemy are entered on the roll of the competent departmental council of the Guadeloupe Association.
…ved under the conditions defined in Article L. 331-2 who are appointed by:- regularly constituted professional defence organisations;- collective management organisations;- the Centre national du ciné…
…421-13 and 421-14.…
…611-22 of which they constitute an accessory.
…612-22 of which they constitute an accessory.
The employers' group shall submit an application for approval to the Regional Director of Enterprise, Competition, Consumer Affairs, Labour and Employment for the department in which the employers' gr…
The thresholds above which the court appoints an administrator to administer the business are identical to the thresholds set by article R. 621-11.
…awarded to authors to help write the screenplay for a feature film, taking into account the nature of the subject, the characteristics and quality of the work, as well as the writing project and the…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More