French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 22612270 of 59838 articles for Art. L. n° 2022-297 du 2 mars 2022

French Public Health CodeIn force
Chapter III: Criminal provisions

Article L4223-2

The use of the title of pharmacist, without fulfilling the conditions required by article L. 4221-1, or the use without right of a diploma, certificate or other title legally required for the practice…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
TITLE III: THE EUROPEAN COMMUNITY OF ALSACE

Article L3431-2

…tion scheme of the Strasbourg eurometropolis referred to in the second paragraph of VIII of Article L. 5217-2 is defined in a manner consistent with the Alsace cross-border cooperation scheme.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Chapter I: Tasks of healthcare institutions.

Article L6111-1-2

…IV of Title I of Book II of Part Three of this Code or Article 706-135 of the Code of Criminal Procedure; 2° To persons detained in prisons and, if necessary, in hospitals; 3° To persons held in socio…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
TITLE III: Provisions common to the various commercial companies.

Article L234-2

…in the Conseil d'Etat, for explanations of the facts referred to in the first paragraph of article L. 234-1. The director must respond within fifteen days. The reply must be sent to the works council…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Section 3: Audiovisual production contract

Article L132-24

A contract between the producer and the authors of an audiovisual work, other than the author of the musical composition with or without words, entails, unless otherwise agreed and without prejudice t…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Chapter II: Medically assisted procreation.

Article L2442-2

For the application in New Caledonia and French Polynesia of article L. 2141-10:1° The first paragraph is worded as follows:"The implementation of medically assisted procreation is preceded by individ…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 4: Professional secrecy, accounting and statutory auditing

Article L522-20

Where they carry out other activities in accordance with Article L. 522-3, payment institutions shall prepare separate accounting information relating to the payment services activities referred to in…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Chapter VI: Criminal provisions.

Article L2326-2

Opening or running one of the establishments mentioned in article L. 2322-1 without authorisation or failing to comply with the conditions of the authorisation is punishable by a fine of 4,500 euros.…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 3: Community of communes

Article L5842-23

Article L. 5214-23 is applicable in French Polynesia, subject to the following provisions: 1° In 1°, the words: "mentioned in II or, where applicable, I of Article 1379-0 bis of the General Tax Code,…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Chapter I: General provisions.

Article L3411-2

…evention resulting from this book, the cost of treatment resulting from the application of articles L. 3414-1 and L. 3423-1 to L. 3425-2, and the cost of fitting out specialised centres are borne by t…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More