Article R4722-21-3
The employer must prove that he has referred the matter to the body referred to in Article R. 4722-21-2 within the time limit set and must forward the results of the technical inspection to the Labour…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1441–1450 of 37588 articles for “Art. L. 512-21”
The employer must prove that he has referred the matter to the body referred to in Article R. 4722-21-2 within the time limit set and must forward the results of the technical inspection to the Labour…
During searches, the identities consulted shall also include the result of the check carried out by the department managing the file in accordance with article R. 53-21-4. If the person concerned was…
…maintained in force in the Moselle, Bas-Rhin and Haut-Rhin departments, unions governed by articles L. 2131-1 to L. 2136-2 of the French Labour Code, public interest foundations, company foundations,…
I.-The following information is recorded for each person entered in the register: 1° Information relating to the person him/herself : surname, forename(s), gender, date and place of birth of the perso…
The register shall keep for a period of three years, within the limits of the periods defined in Article R. 53-21-20, information relating to recordings, deletions and interrogations of which it is th…
…of 10 September 1947 on the status of cooperation. Interest is paid at the same time as the principal.
People aged at least sixty-five who have been lawfully and habitually resident in France for at least twenty-five years and who are the direct ascendants of a French national may claim French national…
The certificate referred to in article R. 211-21-2 is issued by the insurance undertaking within a maximum of fifteen days of taking out the contract and renewed when subsequent premiums or portions o…
I.-The "socially useful solidarity enterprise" approval provided for in Article L. 3332-17-1 is issued by the prefect of the département in which the enterprise has its registered office. When the com…
For the application of article R. 211-21-1, any insurance company operating in the territory of the French Republic must issue, free of charge, a certificate for each of the vehicles covered by the co…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More