Article A331-21-3
Any natural or legal person requesting a modification to the homologation of a circuit must compile a file which includes: 1° A description of the characteristics of the circuit which are to be modifi…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 251–260 of 61329 articles for “Art. L. 331-1 + Art. L. 343-1”
Any natural or legal person requesting a modification to the homologation of a circuit must compile a file which includes: 1° A description of the characteristics of the circuit which are to be modifi…
…ere applicable, a copy of the service contract; 8° A copy of the declaration provided for inArticle L. 1221-10 of the Labour Code and the document acknowledging receipt by the recipient organisation;…
The National Commission for the Examination of Speed Circuits comprises eight members:1° Three members appointed by the Minister of the Interior ;2° One member appointed by the Minister for Ecology;3°…
The application for final approval must be accompanied by the following supporting documents: 1° An accounting document certified by an auditor indicating the final cost of the video game, the means o…
The application for provisional approval must be accompanied by the following information and supporting documents:1° A presentation of the cinematographic or audiovisual work in French or English, in…
Article R. 480-7 of the French Town Planning Code sets out the rules governing restrictions and prohibitions applicable to campsites.
Information, warning and evacuation requirements to ensure the safety of occupants of land located in the zones referred to in article R. * 443-9 of the town planning code are set out in articles R. 1…
Completion of a video game means producing the first version of the video game ready to be duplicated for marketing or to be made available to the public online.
The application for definitive approval is submitted by the executive production company once the final work carried out in France has been completed.
The application for final approval is submitted by the video game creation company once the video game has been completed. If the video game is created jointly, it is the responsibility of each game c…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More