Article L421-1
The provisions of this code are applicable in Mayotte, with the exception of articles L. 111-2, L. 311-3, L. 311-6 and L. 332-16.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 21–30 of 51760 articles for “Art. L. 311-3”
The provisions of this code are applicable in Mayotte, with the exception of articles L. 111-2, L. 311-3, L. 311-6 and L. 332-16.
For the application of article L. 5142-1 in Mayotte, the words "in articles L. 311-3 and L. 412-8" are replaced by the words "in article L. 412-8".
The weighted duration is set for each genre of audiovisual work. It may give rise, depending on the case, to bonuses or increases depending in particular on the conditions under which the works were m…
In the event of a waiver or settlement of the forgery registration, the Public Prosecutor's Office may request all appropriate measures to reserve the institution of criminal proceedings.
The law presumes that the child was conceived during the period extending from the three hundredth to the one hundred and eightieth day, inclusive, before the date of birth. Conception is presumed to…
The assessors and jurors may put questions to the defendants and witnesses by asking the president to speak.They have a duty not to express their opinion.
Decrees in the Council of State will lay down the procedures for applying the provisions relating to stills (1).
Where final authorisation is granted in the year following that in which the programme is first broadcast or first made available to the public on a television service or on-demand audiovisual media s…
For a series, inclusion on the list of reference works may be made, on a provisional basis, for episodes that have been broadcast or made available to the public during the previous year on a televisi…
An audiovisual work may be included on the list of reference works until 15 January of the year following that in which the work was first broadcast on a television service or made available to the pu…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More