French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 111120 of 51760 articles for Art. L. 311-3

French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 2: Conditions relating to the method of distribution

Article 311-7

Audiovisual works eligible for automatic and selective financial support are works intended:1° Either for initial broadcast on a television service;2° Or for initial availability to the public on an o…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 5: Conditions relating to completion

Article 311-12

Audiovisual works are made, in a minimum proportion fixed by the decree of 21 May 1992 taken for the application ofarticle 6 of decree no. 90-66 of 17 January 1990 laying down the general principles c…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 5: Conditions relating to completion

Article 311-14

When a work is produced as part of an international co-production, it must:1° Be financed by a French participation equal to at least 30% of its final cost, unless a special provision is made in an in…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 1: Investment in production

Article 311-62

For prior authorisation, the application must be submitted at least one month before the end of the shooting or, for works in the animation genre, at least one month before the end of the production o…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 1: Conditions relating to beneficiaries

Article 311-4

Television service publishers and on-demand audiovisual media service publishers are not eligible for financial support for the production and preparation of audiovisual works.Public establishments an…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 6: Miscellaneous provisions

Article 311-25

For works belonging to the music video genre, the award of financial aid for production is subject to the provisions of Commission Regulation (EU) No 651/2014 of 17 June 2014 declaring certain categor…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Section 1: General provisions

Article 311-1

Automatic financial aid and selective financial aid are awarded to support the production and preparation of audiovisual works.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 6: Investment for the preparation of sums entered in the automatic audiovisual production account

Article 311-72

The production company has a period of three years from notification of authorisation for payment to obtain prior authorisation.Failing this, the Chairman of the Centre national du cinéma et de l'imag…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 7: Miscellaneous provisions

Article 311-78

In the event of a dispute or difficulty of interpretation as to whether an audiovisual work belongs to a particular genre, the President of the Centre national du cinéma et de l'image animée may consu…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 1: General conditions

Article 311-6

Audiovisual works intended to promote other audiovisual works, or cinematographic or multimedia works, or which are only incidental thereto, are not eligible for financial support for production and p…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More