Article R4312-5
All nurses are bound by professional secrecy under the conditions laid down by law. Nurses instruct their assistants about their obligations in terms of professional secrecy.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 3311–3320 of 63254 articles for “Art. L. 145-5-1”
All nurses are bound by professional secrecy under the conditions laid down by law. Nurses instruct their assistants about their obligations in terms of professional secrecy.
On medical prescription, the masseur-physiotherapist is authorised to take part in the following re-education treatments: 1° Re-education involving a system or appliance: a) Orthopaedic re-education ;…
Orthoptists are authorised, on medical prescription or within the framework of an organisational protocol defined in this section, to perform the following professional acts: 1° Perimetry ; 2° Campime…
The French pharmacopoeia and the national formulary mentioned in Article R. 5112-4 are published on the website of the Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de santé.
…shall be considered to be a secret remedy: 1° For the preparations mentioned in 1° to 3° of article L. 5121-1, the name and address of the pharmacist who dispensed the preparation, except for ampoules…
The dose of each active substance is defined as : 1° either its weight per unit of intake determined ; 2° or its centesimal proportion by weight in the preparation; or 3° or, in the case of a product…
For the purposes of article R. 5125-57, active substances are substances which are deemed to have medicinal properties, as well as those which the compounding pharmacist declares to contribute to the…
…of the initiative-jeune project;10° Financing the return to work allowance provided for by article L. 5524-1, and the solidarity leave provided for by article 15 of the Overseas Orientation Act no. 2…
…r year preceding the year in which approval is granted. It is calculated in accordance with article L. 1111-2 and rounded to the nearest whole number, excluding employment access contracts.
In order to receive the job creation premium, the approved company must: 1° Provide the State representative with information on the company's workforce and development, the content and transmission d…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More