French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 211220 of 36711 articles for Art. L. 145-47

French Consumer CodeIn force
Subsection 1: Value-added services

Article L224-47-1

I.-The operator mentioned in the first paragraph of Article L. 224-43 provides, in the cases provided for in II of Article L. 224-46, to suspend access to the number and, where applicable, to terminat…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 9: Information on beneficial owners

Article L561-47-1

The persons referred to in Article L. 561-2 and, insofar as this is part of the normal exercise of their controls, the authorities referred to in I of Article L. 561-36, shall report to the Registrar…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 3: Shareholders' meetings

Article L22-10-47

…on on the number of votes available to each shareholder at general meetings, referred to in Article L. 225-125, provided for in the articles of association of a company that is the subject of a public…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of civil procedureIn force
Chapter II: Territorial jurisdiction.

Article 47

Where a member of the judiciary or a court officer is a party to a dispute which falls within the jurisdiction of a court in whose area of jurisdiction the member of the judiciary or court officer exe…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of civil procedureIn force
Sub-section II: Default judgments and judgments deemed to be contradictory.

Article 474

In the event of a plurality of defendants summoned for the same matter, where at least one of them does not appear, the judgment is deemed to be contradictory with regard to all of them if the decisio…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of civil procedureIn force
Sub-section II: Default judgments and judgments deemed to be contradictory.

Article 479

The judgment by default or the judgment deemed to be contradictory rendered against a party residing abroad must expressly state the steps taken to give notice of the document instituting the proceedi…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of civil procedureIn force
Sub-section II: Default judgments and judgments deemed to be contradictory.

Article 477

A judgment deemed to be contradictory may be appealed only through the channels open against contradictory judgments.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of civil procedureIn force
Sub-section II: Default judgments and judgments deemed to be contradictory.

Article 475

The judge may not rule before the expiry of the longest time limit for appearance, on first or second summons. He shall rule in respect of all the defendants in a single judgment, unless the circumsta…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of civil procedureIn force
Sub-section II: Default judgments and judgments deemed to be contradictory.

Article 478

A judgment rendered by default or a judgment deemed to be contradictory on the sole ground that it is subject to appeal is null and void if it has not been notified within six months of its date.Proce…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of civil procedureIn force
Sub-section II: Default judgments and judgments deemed to be contradictory.

Article 471

A defendant who does not appear may, on the initiative of the plaintiff or on a decision taken ex officio by the judge, be invited to appear again if the summons was not delivered in person. Subject t…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More