French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 37413750 of 56883 articles for Art. L. 145-40-2

French Public procurement codeIn force
Section 1: Adjustable financing arrangements

Article L2222-2

The tenderer to whom it is intended to award the partnership contract must submit the definitive financing within a deadline set by the purchaser. If it fails to do so, the partnership contract may no…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Subsection 1: General provisions

Article L2197-2

The parties to a private law contract may have recourse to a third party conciliator or mediator, under the conditions laid down by the provisions of Chapter I of Title VI of Book I and Chapter II of…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Chapter IV: Monitoring and controlling the performance of the partnership contract

Article L2234-2

The purchaser monitors the performance of the partnership contract. This control takes place, at the very least, during and at the end of each of the phases of performance of the tasks set out in the…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Chapter III: Valuation of public property by the holder of the partnership contract

Article L2233-2

Where the partnership contract is entered into by the purchaser for the purpose of carrying out an operation that meets the needs of another legal entity governed by public or private law for the perf…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Chapter II: Conditions of participation

Article L2342-2

The purchaser may refuse to accept an economic operator who, having regard in particular to the geographical location outside the territory of the European Union of the tools, materials, technical equ…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Chapter III: Subcontracting

Article L2193-2

For the purposes of this chapter, subcontracting is the operation whereby an economic operator entrusts, by means of a subcontract and under its responsibility, to another person called a subcontracto…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Section 1: Assessment of the project implementation method

Article L2212-2

The assessment of how the project is to be carried out is submitted for the opinion of an expert body set up by regulation.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Section 1: Duration of the partnership contract

Article L2213-2

The duration of the partnership contract is determined according to the amortisation period of the investments or the financing arrangements chosen.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Chapter II: Public contract for private project management

Article L2432-2

In the event of a change to the programme or services decided by the project owner, the public works contract is subject to a contractual amendment in accordance with the provisions of Chapter IV of T…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Chapter III: Public contracts concluded by a contracting authority

Article L2513-2

The same rules apply to public contracts concluded by a contracting authority whose main purpose is to enable the provision or operation of public electronic communications networks or the provision t…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More