French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 821830 of 36803 articles for Art. L. 145-38

French Public Health CodeIn force
Chapter III: Criminal provisions.

Article L4243-2

The unauthorised use of the title of pharmacy technician or hospital pharmacy technician or of a diploma, certificate or other title legally required for the practice of these professions is punishabl…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Chapter III: Offences relating to cheques and other non-cash money instruments

Article L163-10-1

…nditions set out in article 121-2 of the French Criminal Code, for the offences defined in articles L. 163-2 to L. 163-4, L. 163-7 and L. 163-10 shall incur, in addition to the fine set out in article…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Chapter III: Criminal provisions.

Article L4353-2

The unauthorised use of the title of medical electroradiology manipulator or medical laboratory technician or of a diploma, certificate or other title legally required for the practice of these profes…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Sub-paragraph 1: Common provisions

Article L214-127

…cash.In order to achieve its management objective, it may grant the guarantees mentioned in article L. 211-38 or benefit from them, under the conditions defined in the same article, as well as benefit…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Chapter II: TERMINATION OF THE RIGHT TO MAINTENANCE

Article L542-2

Notwithstanding Article L. 542-1, the right to remain on French territory ends:1° As soon as the French Office for the Protection of Refugees and Stateless Persons has taken the following decisions:a)…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Chapter III: Criminal provisions.

Article L4323-5

The unauthorised use of the title of masseur-physiotherapist, medical gymnast, masseur, chiropodist, chiropodist, chiropodist or of a diploma, certificate or other title legally required for the pract…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Chapter II: National Council and National Disciplinary Chamber.

Article L4122-3

…st decisions handed down by the Disciplinary Chambers of first instance, sits at the National Council. It comprises full assessors and an equal number of alternate assessors. The assessors shall be of…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Section 2: Criminal proceedings

Article L716-10

…ternational non-proprietary names, in accordance with the rules of good practice set out in Article L. 161-38 of the Social Security Code;d) To knowingly supply a product or provide a service other th…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Consumer CodeIn force
Section 2: Specific measures

Article L412-6

Persons or businesses that process or distribute food products as part of a permanent or occasional, main or ancillary commercial or mass catering activity or takeaway sales of prepared dishes may spe…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Chapter III: Criminal provisions.

Article L4363-3

The unauthorised use of the title of hearing aid acoustician, optician-monitor, ortho-prosthetist, chiropodist-orthotist, ocularist, epithesist or orthopaedic-orthotist or of a diploma, certificate or…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More
Search “Art. L. 145-38” | French Legislation