French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 511520 of 42727 articles for Art. L. 145-37 et Art. L. 145-38

French Customs CodeIn force
E. - Misrepresentation.

Article 377

Subject to the provisions of Article 100 (1) and (2) above, the truth or falsity of statements must be judged on the basis of what was first stated.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Customs CodeIn force
C. - Confiscation of items seized from unknown persons and minutes.

Article 375

1. The customs administration may apply to the judicial court for the confiscation in kind of items seized from unknown persons or individuals who have not been prosecuted due to the insignificance of…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Customs CodeIn force
D. - Claiming seized objects.

Article 376

1. Seized or confiscated objects may not be claimed by their owners, nor may the price, whether deposited or not, be claimed by creditors, even preferential creditors, except in the case of their reco…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Customs CodeIn force
B. - Action in warranty.

Article 374

1. The confiscation of seized goods may be pursued against the drivers or declarants. 2. Where the owner of the goods is known, confiscation of the goods seized, with the exception of those prohibited…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Paragraph 2: Chief Executive Officer

Article R121-37

…Persons may delegate his signature. This delegation may cover decisions taken pursuant to Articles L. 511-1, L. 512-1 and L. 582-2 on the issue of acts and certificates, and acts of day-to-day manage…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Subsection 4: Recipients of data

Article R142-37

The data referred to in Article R. 142-35, excluding biometric data:1° Prefecture officials competent for the application of regulations relating to foreign nationals, individually designated and spec…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Section 3: Foreign nationals benefiting from the "talent passport

Article R421-37

…ultiannual residence permit bearing the "talent passport (family)" mention provided for in articles L. 421-22 or L. 421-23 is withdrawn from the spouse and adult children of the foreign national holdi…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Chapter I: PROCEDURE BEFORE THE FRENCH OFFICE FOR THE PROTECTION OF REFUGEES AND APATRIDS

Article R531-37

When the application is incomplete, the French Office for the Protection of Refugees and Stateless Persons informs the applicant, who has four days to complete it.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Subsection 3: Hearing and deliberation

Article R532-37

Without prejudice to the provisions of Article L. 532-11, hearings of the Cour nationale du droit d'asile are public.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Paragraph 1: General provisions

Article R744-37

The journalist shall have access, in compliance with health and safety regulations and the privacy of detainees, to premises accessible to detainees as well as to premises made available to contributo…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More
Search “Art. L. 145-37 et Art. L. 145-38” | French Legislation