Article L284-1
…20, unless otherwise stated in the table below. Articles applicable In their wording resulting from L. 200-2 L. 210-1 In Title II L. 231-1 to L. 237-1 In Title IV L. 251-1 to L. 253-1 In Title VI L. 2…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 3881–3890 of 42727 articles for “Art. L. 145-37 et Art. L. 145-38”
…20, unless otherwise stated in the table below. Articles applicable In their wording resulting from L. 200-2 L. 210-1 In Title II L. 231-1 to L. 237-1 In Title IV L. 251-1 to L. 253-1 In Title VI L. 2…
…and their family members to move and reside freely within the territory of the Member States are deleted; 5° In Article L. 210-1, references to articles L. 142-1 to L. 142-5 are replaced by references…
…No 1987/2006 ;3° He/she is subject to a judicial deportation order, a deportation order, a ban on returning to French territory, a ban on movement on French territory or an administrative deportation…
The attestation d'accueil, signed by the host and accompanied by the supporting documents determined by decree of the Conseil d'Etat, is submitted for validation to the mayor of the commune in which t…
Open the article to read the full text in English.
The foreign national is kept at the disposal of the courts under conditions set by the public prosecutor for the time strictly necessary for the hearing to take place and for the order to be made.
…s or in the event of a deliberate attempt by the foreign national to prevent his or her departure, detention in the waiting area for more than twelve days may be renewed, under the conditions laid dow…
…ting area where this irregularity has had the effect of infringing the rights of the foreign national.
…e waiting area are informed, as soon as possible, that they may request the assistance of an interpreter and a doctor, communicate with counsel or any person of their choice and leave the waiting area…
In accordance with article L. 223-1, the provisions of articles L. 572-1, are applicable to foreign nationals whose situation is governed by Book II.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More