French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 361370 of 37302 articles for Art. L. 145-30

French General Tax CodeIn force
1°: Obligations of manufacturers and merchants

Article 303

Any manufacturer or merchant of apparatus suitable for the distillation, manufacture or ironing of eaux-de-vie or spirits is required, at least three days before the start of the manufacture or trade,…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
2°: Obligations of private individuals

Article 306

No one may import, acquire free of charge or for a consideration, hire out or have repaired or transformed an appliance or parts of appliances suitable for the distillation, manufacture or pressing of…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
1°: Obligations of manufacturers and merchants

Article 304

The manufacturer or dealer must enter, in a special register which may be required to be produced by the administration's agents, his successive productions and acceptances, as well as the names and r…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code of civil procedureIn force
Paragraph 6: Mergers, demergers and partial contributions of assets between associations

Article 30-16

The operations, mentioned in article 79-IV of the local civil code applicable to the departments of Bas-Rhin, Haut-Rhin and Moselle, of mergers, demergers and partial contributions of assets between a…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code of civil procedureIn force
Paragraph 6: Mergers, demergers and partial contributions of assets between associations

Article 30-20

For the application of the third paragraph of II of article 79-IV of the local civil code applicable to the départements of Bas-Rhin, Haut-Rhin and Moselle, a creditor's objection to the merger or dem…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 4: Additional compensation measures

Article 916-30

The amount of aid may not exceed that of the actual loss of turnover recorded over the period between 1 January and 31 March 2021 in relation to the average turnover achieved between 1 January and 31…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code of civil procedureIn force
Paragraph 6: Mergers, demergers and partial contributions of assets between associations

Article 30-19

…erred to the new legal entity or entities resulting from the operation, in accordance with Articles L. 1224-1 et L. 1224-2 of the Labour Code; 8° Where applicable, the opinion of the works council giv…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Consumer CodeIn force
Subsection 14: Beef and veal, sheepmeat and pigmeat

Article R412-30

The enforcement measures provided for in Article L. 412-1 : 1° The provisions of Articles 11 and 12, paragraphs 1, 2 and 5 of Article 13, Article 14, Article 15 and paragraphs 1 and 2 of Article 15a o…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 1: General provisions (R).

Article R2334-30

Open the article to read the full text in English.

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Code of civil procedureIn force
Paragraph 6: Mergers, demergers and partial contributions of assets between associations

Article 30-17

The draft merger, demerger or partial contribution of assets is drawn up by the management of each association participating in the operation at least two months before the date of the deliberations p…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More
Search “Art. L. 145-30” | French Legislation