Article L5214-26
By way of derogation from article L. 5211-19, a commune may be authorised, by the representative of the State in the department after receiving the opinion of the departmental commission for inter-com…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 201–210 of 37217 articles for “Art. L. 145-26”
By way of derogation from article L. 5211-19, a commune may be authorised, by the representative of the State in the department after receiving the opinion of the departmental commission for inter-com…
The sale to the public of all medicinal products, products and articles mentioned in article L. 4211-1 through commission houses, purchasing groups or establishments owned or managed by persons who do…
…akes available to the committee, under the conditions set out in the agreement mentioned in article L. 2312-21 or, in the absence of an agreement, in sub-paragraph 4:1° Information on trends in employ…
…rganising the pharmacovigilance system for medicinal products and the products mentioned in article L. 5121-1 , as well as the procedures for detecting, collecting and analysing signals and the proced…
Any breach of the obligations mentioned in articles L. 122-8 and L. 122-9 relating to promotional offers and operations by electronic means is punishable by an administrative fine of up to 3,000 euros…
The provisions of article L. 521-18 apply to the provision of services.
…a fine of €7,500 for any person providing services on digital assets within the meaning of Article L. 54-10-2, to disseminate information containing inaccurate or misleading information or to use a n…
As an exception to the provisions of Article L. 236-25, it may be stipulated that the companies benefiting from the demerger will only be liable for that part of the liabilities of the demerged compan…
A digital copy of a document referred to in article L. 1111-25, which meets the conditions of reliability set out in the second paragraph of article 1379 of the Civil Code, has the same evidential val…
Notwithstanding articles 1349 of the French Civil Code and L. 228-44 and L. 228-74 of the French Commercial Code, sociétés de crédit foncier may subscribe to their own "obligations foncières" for the…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More