Article 232-22
The total sums allocated may not exceed 90% of the total cost of the work, investment or training carried out or to be carried out.If the total sums allocated are less than the aforementioned ceiling,…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1091–1100 of 61478 articles for “Art. L. 145-23-1”
The total sums allocated may not exceed 90% of the total cost of the work, investment or training carried out or to be carried out.If the total sums allocated are less than the aforementioned ceiling,…
The decision to grant aid is taken after consultation with the Selective Farming Aid Committee.
Automatic financial aid is awarded to support the programming of art house cinematographic works, as defined in articles…
The decision to grant aid is taken after consultation with the Commission des aides à la programmation difficile.
The advance is subject to an agreement with the beneficiary.
Aid for the production of video games is awarded with a view to contributing towards the costs mentioned in article…
The production company must provide the Centre national du cinéma et de l'image animée with the elements resulting from the first shoot and pre-editing, as well as proof of the expenses incurred, with…
The Commission des aides à la production d'œuvres ayant recours à des effets visuels numériques is made up of ten members, including a chairman, appointed for a renewable term of two years.
Production companies may only invest the sums exceptionally entered in their automatic accounts until 31 December 2022. Failing this, production companies will lose their right to invest them.
In the event of a dispute concerning the performance of contracts, purchasers and holders may have recourse to the Company Mediator.The Company Mediator acts as a third party, without decision-making…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More