Article A212-174
The general training common to the teaching, supervision and training professions in mountain sports may be obtained by validating the experience acquired. Candidates wishing to apply for validation o…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1101–1110 of 38013 articles for “Art. L. 145-17”
The general training common to the teaching, supervision and training professions in mountain sports may be obtained by validating the experience acquired. Candidates wishing to apply for validation o…
An extract from this plan is displayed in a place where everyone can see it, particularly at the edge of the baths. In particular, users must be able to read the provisions relating to alarm procedure…
The declaration provided for in articles R. 212-85 and R. 212-87, a specimen of which is given in appendix II-12, includes the surname, forenames, date and place of birth, nationality, contact details…
Competitors must wear at least : 1° A one-piece wetsuit that prevents solid objects from being blown into the air; 2° A hard-shell helmet.
Pursuant to article R. 322-27 of the French Sports Code, personal protective equipment subject to the provisions of the Sports Code, by type of item defined in annex III-3 (decrees section) of the Spo…
Pursuant to article R. 322-37 of the French Sports Code, the person responsible for hiring out or repeatedly making available second-hand personal protective equipment must draw up a management sheet…
For flight sessions as defined in 1° and 2° of article A. 322-166 and in 2° of article A. 322-166, supervision must include at least :1° An instructor holding the professional qualification certificat…
The supporting document referred to in article R. 211-15 is issued within a maximum of fifteen days of taking out the contract and renewed when subsequent premiums or portions of premiums are paid. If…
All documents accompanying applications for approval must be written in or translated into French.
If, after having received the necessary approval from the Autorité de contrôle prudentiel et de résolution for the use of an internal model, an insurance or reinsurance undertaking ceases to comply wi…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More