Article 495-16
The provisions of this section do not apply to minors under the age of eighteen or in respect of press offences, manslaughter or political offences.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1421–1430 of 61156 articles for “Art. L. 145-16-1”
The provisions of this section do not apply to minors under the age of eighteen or in respect of press offences, manslaughter or political offences.
Subject to the provisions of this section, the sports resources, expertise and performance centres are subject, as regards their financial and accounting regime, to the provisions of Title I of Decree…
The financial provisions are set out in a protocol attached to the agreement.
…ents' interfederal commission sets the programme for the first test and whether it is written or oral. Acting as an examination board, it draws up the subject of the test, sets the marking scale and d…
The information provided for in article R. 211-15 is communicated before the conclusion of the contract for the flight section(s) concerned.
The provisions of article R. 133-4 apply to intermunicipal tourist offices.
I.-Decisions relating to the budget and the financial account are enforceable under the conditions set out in Title III of Decree no. 2012-1246 of 7 November 2012 relating to public budgetary and acco…
The terms of remuneration for the chairman and members of the Commission for the Protection of Access to Works are set by order of the Minister for Culture.
At the end of the deliberations, if the Regulatory Control Committee does not reach a decision, it refers the case to a subsequent meeting. If necessary, it may ask the rapporteur to carry out further…
Selective financial aid is awarded to support the creation and development of long-term film projects.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More