Article 223-11
Aid for the distribution of repertory works allocated under an annual distribution programme is reserved for companies that:1° Regularly distribute repertory cinematographic works. Companies that have…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2291–2300 of 67137 articles for “Art. L. 145-11 + Art. R. 145-1”
Aid for the distribution of repertory works allocated under an annual distribution programme is reserved for companies that:1° Regularly distribute repertory cinematographic works. Companies that have…
Grants for writing projects for immersive works are awarded on the basis of the following criteria:1° The quality of the writing and the visual proposal;2° The suitability of the project for the targe…
To be eligible for writing grants, authors must be French nationals or equivalent.
Direct subsidies contribute to the following promotional expenses, provided they are directly allocated to the promotion of works abroad, excluding the company's own operating expenses: 1° Dubbing int…
Proof of sufficient proficiency in the French language as referred to in article L. 4221-12 must be provided when registering for the knowledge verification tests referred to in the second paragraph o…
…information is communicated by the mediator before the hearing date set by the president of the panel.
The president of the panel to which the case is distributed or his delegate, at the request of one of the parties or of his own motion, may, in urgent cases, reduce the time limit provided for in the…
Without prejudice to the interpretation given to previous agreements, a change of nationality may not, under any circumstances, result from an international convention unless that convention expressly…
With the authorisation of the public prosecutor or examining magistrate, as the case may be, elements of ongoing legal proceedings may be communicated to authorities or bodies authorised for this purp…
Subject to the provisions of the sixth paragraph of Article 114, it is a criminal offence for a party to whom a reproduction of the documents or records of an investigative procedure has been given pu…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More